One of our spies has sent in this intriguing roadside signage on Corin Dam road.
I’m sure it looked fine as an automated message.
Got an image of Canberra you want to share with the world? Send it through to images@the-riotact.com .
One of our spies has sent in this intriguing roadside signage on Corin Dam road.
I’m sure it looked fine as an automated message.
Got an image of Canberra you want to share with the world? Send it through to images@the-riotact.com .
Maybe it was done by the guy who sent out the emergency SMS about the Mitchell fire?
kakosi said :
I tend to ignore iPhones.
dungfungus said :
I tend to ignore marketing bastardisation of spelling 🙂
kakosi said :
Shouldn’t that be iPhone?
Reminds me of the one that was on Parkes Way during the Glenloch Interchange roadworks: “POLICE IN FORCE ROADWORKS SPEED LIMIT”.
Next time I saw it, IN FORCE had been changed to ENFORCE.
A built in spellchecker wouldn’t have helped that one.
farnarkler said :
Like Iphone’s spellchecker that will change debary to debate?
Possible debate on roads? 😀
For those who were never taught the whole-word method, the current concept taught in primary schools are “sight words”…
ACT Police have just advised on Twitter that “Tree fallen on Sutton Road and a single vehicle accident, 8km nth of Quialigo turnoff.”
These spelling and gramatical errors by authorities are just unbelievable.
People there’s a market out there for automated signs with a built in spellchecker!!
*** I followed your lead and lowercased my “french” in honour of the Rainbow Warrior, whose engineer was murdered in a french government secret service terrorist attack. Bloody bastard french.
Maybe they can be forced to sit next to you during jury duty. Surely that will be punishment enough for their crimes.
Or was it taken in Florida?
http://debary.org/
The name of the town of Buttevant, County Cork, is believed to derive from the war cry of the De Barry family: “Boutez-en-Avant”, roughly translating as “Kick your way through”.
Now it all makes perfect sense.
Almost as classy as the canberra ave bridge signs they have, that warn you of the “clearence” when driving under… Almost…
To right!. ‘Possible’ should onle have one ‘s’.
And today the Department of Parliamentary Services has advertised for an “Ediotrial Support Officer” at http://www.aph.gov.au/About_Parliament/Employment/Department_of_Parliamentary_Services.
Facepalm.
Public education clearly doesn’t work despite the signs you see all over Canberra that say it does.
poetix said :
I love you. I know you have mentioned a hubby in previous posts but will you marry me anyway?
poetix said :
Yes. Thanks for that historical tidbit.
madamcholet said :
I think it’s probably more correct to say that, the English word “debris” originated with the french word “débris”.
*** I followed your lead and lowercased my “french” in honour of the Rainbow Warrior, whose engineer was murdered in a french government secret service terrorist attack. Bloody bastard french.